Дом в Болгарии

Кусочек рая на земле!

Мы в социальных сетях:

Вконтакте

Facebook

Переезд в Болгарию

Одноклассники

Новые комментарии

Наше первое общение с продавцами в Болгарии

В первые дни жизни в Болгарии, нам пришлось много общаться с болгарскими продавцами. Несмотря на то, что бытует мнение, якобы болгарский язык схож с нашим, и можно без труда понять друг друга, нам давалось это с большим трудом.

Сначала мы пошли покупать болгарские сим-карты в местное отделение сотового оператора. Там молодые девушки наперебой пытались объяснить нам все преимущества того или иного тарифа. Но мы совершенно ничего не могли понять, ну, разве что кроме нескольких отдельных слов.

Тогда одна из сотрудниц куда-то сходила и привела женщину, которая одинаково хорошо говорила на русском и болгарских языках. Оказывается, она русская и уже много лет живет в Болгарии. И вот, благодаря ей, мы смогли понять, все, что нам говорили и выбрать подходящий для нас тариф.

Следующим нашим опытом было общение с продавцами в магазинах, где мы решили купить навесной замок для дома и мешки для мусора.

Сначала мы спросили на русском языке, где мы можем посмотреть навесной замок. На что продавец пожал плечами и сказал, что он не понимает, что такое навесной замок. Тогда я попыталась жестами объяснить и показать, как это выглядит. Чертила в воздухе подобие круга с дугой наверху и посередине этого круга крутила пальцами по часовой стрелке, изображая повороты ключа.

навесной замок в Болгарии

А муж, не замечая за собой, повышал голос и медленно по слогам произносил то, что мы хотели купить в этом магазине (НА-ВЕС-НОЙ ЗА-МОК).

Как будто после этого, произнесенные им слова, могли стать более понятными для болгарского продавца. Смеялись все! И мы, и болгары, а собралось их вокруг нас уже немало. Все хотели нам помочь.



В какой-то момент один из болгар что-то начал понимать и подвел нас к двери, которая стояла на витрине, и показал на врезной замок. О, это было уже теплее. Я сказала, что это не совсем то, что нам нужно и еще раз показала жестами, как желаемое должно выглядеть.

В итоге, нас подвели к тому месту, где находились висячие замки (мы сами их там не увидели бы никогда), мы радостно и дружно закивали головами. Да, это то, что нам нужно! Опять все посмеялись, пожали друг другу руки (у болгар принято жать друг другу руки по любому поводу), и тут мы, наконец, узнали, как называется висячий замок в Болгарии – КАТИНАР.

Вот никогда бы не подумала. Как говорит моя мама: «замок – он и в Африке замок».

Почти один в один было, когда мы искали большие мешки для мусора. Так же долго пытались объяснить, что хотим, но все же нас поняли и продали нам «чувал». Еще эти мешки называются «торби за боклук». «Боклук» – это мусор. В этом же магазине мы купили садовую тачку – «количку».

Сейчас конечно смешно все это вспоминать, потому что мы уже без труда понимаем болгарский язык и легко общаемся в любых учреждениях, тем более в магазинах и отделениях сотовой связи. И нас понимают, даже если мы мешаем болгарские и русские слова.

Так что, мой совет тем, кто решит переехать в Болгарию на постоянное жительство — учите языкЭто значительно облегчит ваше здесь пребывание и поможет наладить деловые и дружеские связи с болгарским населением.

Поделитесь:

ДОБАВЬТЕ ВАШ КОММЕНТАРИЙ: